walNUT
======
Daniele Pezzini <hyouko@gmail.com>
v0.2, October 2013
:numbered:
:imagesdir: img
:icons:
:iconsdir: ../ad/icons
:badges:
:disable-javascript:
:linkcss:
:stylesdir: ../ad/style
:stylesheet: custom.css
:max-width: 1024px


[float]
COS'È?
------

*_walNUT_* non è niente di più che un'interfaccia fra voi e NUT (http://www.networkupstools.org[Network UPS Tools]), usando http://www.networkupstools.org/docs/man/upsc.html[upsc] e http://www.networkupstools.org/docs/man/upscmd.html[upscmd] di NUT.
Fornisce un pratico <<panel-menu,menu del pannello>> e un'<<panel-icon,icona>> per monitorare i propri dispositivi ed eseguire i <<device-commands,comandi>> istantanei di NUT.

Prima di <<installation,cominciare>>, è necessario avere NUT già installato e funzionante: in pratica, se tutto va bene con upsc e upscmd, le probabilità sono alte che _walNUT_ funzioni già <<first-execution,fin da subito>>.


[[installation]]
INSTALLAZIONE
-------------

È possibile installare questa estensione per il proprio utente eseguendo:

----
cd ~/.local/share/gnome-shell/extensions
git clone git://github.com/zykh/walNUT.git walnut@networkupstools
glib-compile-schemas walnut@networkupstools/schemas/
----

Dopo l'installazione è necessario riavviare Gnome Shell:

- `ALT`+`F2` per aprire il prompt dei comandi
- Inserire +r+ per riavviare Gnome Shell

Quindi è possibile attivare l'esensione attraverso https://live.gnome.org/GnomeTweakTool[Gnome Tweak Tool] (Shell Extensions -> walNUT -> On) o tramite https://extensions.gnome.org/local/

NOTE: Oltre a NUT, è necessario anche http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/html_node/timeout-invocation.html[timeout] (vedi <<known-issues,problemi conosciuti>>).


[[first-execution]]
PRIMA ESECUZIONE
----------------

Una volta che si è <<installation,installato>> _walNUT_, quando viene eseguito per la prima volta, od ogni volta che la sua lista dei dispositivi è vuota, proverà a cercare automaticamente nuovi dispositivi in _localhost:3493_. +
Quindi, per la maggior parte delle installazioni, dovrebbe aver già trovato i dispositivi disponibili.
In caso contrario, è necessario aggiungerli tramite il <<find-new-devices,riquadro per trovare nuovi dispositivi>>.

È importante comprendere come _walNUT_ comunica e come può essere personalizzato: si prega di leggere le sezioni <<panel-icon,icona/etichetta del pannello>>, <<panel-menu,menu del pannello>> e <<preferences,preferenze>>. +
Non si dimentichi la sezione <<known-issues,problemi conosciuti>>!


[[panel-icon]]
ICONA/ETICHETTA DEL PANNELLO
----------------------------

L'icona e l'etichetta di _walNUT_ sono personalizzabili tramite le <<preferences,preferenze>>. +
Qui è spiegato come si comportano.

[cols="1^.^,9.^",frame="topbot",grid="rows",align="center",options="autowidth"]
|====
|image:icons.png["Icona del pannello"] a|
L'icona del pannello normalmente mostra solo il livello di carica della batteria [*A*], ma può visualizzare anche il livello di carico del dispositivo [*B*], se disponibile. +
In tal caso il `seme' della noce sarà diviso in due parti: quella più a sinistra [*1*] mostrerà il livello di carica della batteria, quella più a destra [*2*] il livello di carico del dispositivo.

CAUTION: Nal caso in cui si imposti anche _Mostra il carico del dispositivo nell'icona del pannello_ nelle <<preferences,preferenze>> _e_ il livello di carica della batteria non sia disponibile, l'icona sarà esattamente la stessa di quella per il solo livello di carica della batteria [*A*]: _si prega di prestare attenzione_.
|image:icon_ol_ob.png["Icona del pannello - in linea/a batteria + Carico/Caricando"] |
L'icona del pannello visualizza anche lo stato della linea elettrica: se il dispositivo è connesso alla rete (l'elettricità non è assente, +ups.status+: +OL+) ci sarà un piccolo fulmine [*C*] alla destra della noce che non sarà visualizzato se il dispositivo è alimentato dalla batteria [*D*]. +
Questo fulmine mostrerà anche se il dispositivo è carico oppure no: se il livello di carica della batteria è del 100% o se il livello di carica della batteria non è disponibile _e_ il dispositivo non ci sta dicendo che si sta caricando o scaricando (+ups.status+: +CHRG+/+DISCHRG+) supporremo che sia carico e il fulmine sarà trasparente [*E*], altrimenti sarà a piena opacità [*F*].
|image:icon_caution.png["Icona del pannello - Attenzione"] |
Per gli altri stati (+ups.status+: +BYPASS+, +TRIM+, ..) o se si verifica un allarme (+ups.status+: +ALARM+ + +ups.alarm+) ci sarà un punto esclamativo nell'angolo in alto a destra della noce.
|image:icon_ghost.png["Icona del pannello - Fantasma"] |
Se il livello di carica della batteria non è disponibile oppure se anche l'opzione _Mostra il carico del dispositivo nell'icona del pannello_ è selezionata nelle <<preferences,preferenze>> _e_ *sia* il livello di carico del dispositivo, *sia* il livello di carica della batteria non sono disponibili l'icona sarà una noce piena e trasparente.
|image:icon_error.png["Icona del pannello - Errore"] |
Questa è l'icona visualizzata in caso di errori.
|image:icon_labels.png["Etichette sul pannello"] |
_walNUT_ può anche mostrare un'etichetta, alla destra dell'icona sul pannello, con il livello di carica della batteria [*G*], il livello di carico del dispositivo [*H*] o entrambi [*I*], se disponibili.
|====

[NOTE]
====
L'icona mostra il livello di carica della batteria e il livello di carico del dispositivo attraverso tre barre:

[cols="1^.^,2.^,7.^",options="header,autowidth",frame="topbot",grid="rows",align="center"]
|====
|Icona |Barre |Significato
|image:icon_3bars.png["3 barre per livello di carica della batteria/livello del carico"] |3 barre |Più del 75%
|image:icon_2bars.png["2 barre per livello di carica della batteria/livello del carico"] |2 barre |Tra il 50% e il 75%
|image:icon_1bar.png["1 barra per livello di carica della batteria/livello del carico"] |1 barra |Tra il 25% e il 50%
|image:icon_0bars.png["Nessuna barra per livello di carica della batteria/livello del carico"] |nessuna barra |Meno del 25%
|====
====


[[panel-menu]]
MENU DEL PANNELLO
-----------------

Ecco una rapida panoramica del menu del pannello. +
Di base il menu ha questo aspetto:

image::menustd.png["Menu del pannello", align = "center"]

Con tutte le opzioni disponibili impostate:

image::menu.png["Menu del pannello - Completo", align = "center"]

Il menu può essere suddiviso in varie sezioni:

[cols="1^s,9<",options="autowidth",frame="topbot",grid="rows",align="center"]
|====
|A |<<device-list,Lista dei dispositivi>>
|B |<<device-model,Modello del dispositivo>>
|C |<<device-status,Stato del dispositivo>>
|D |<<device-alarm,Allarme del dispositivo>>
|E |<<data-table,Tabella dei dati>>
|F |<<raw-vars,Dati grezzi>>
|G |<<device-commands,Comandi del dispositivo>>
|H a|Riquadro per le funzioni dei pulsanti di controllo

- <<credentials-box,Riquadro delle credenziali del dispositivo>>
- <<find-new-devices,Riquadro per cercare nuovi dispositivi>>
- <<delete-devices,Riquadro per rimuovere un dispositivo>>
|I |<<control-buttons,Pulsanti di controllo>>
|====

In caso di errore, il menu appare in questo modo:

image::menuerr.png["Menu del pannello - Errore", align="center"]

Dove la lista dei dispositivi [*A*] è visibile o meno, a seconda del tipo di errore [*L*].


[[device-list]]
LISTA DEI DISPOSITIVI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::devicelist.png["Lista dei dispositivi", align = "center"]

I dispositivi sono elencati in ordine alfabetico di _hostname:porta_ e quindi secondo l'ordine alfabetico dei loro nomi.

NOTE: Di ciascun dispositivo memorizzato nella lista di _walNUT_ verrà controllata la disponibilità *ogni volta* che si cambia qualche opzione o quando Gnome Shell viene aggiornato (ad esempio, di ritorno dal blocco dello schermo ..e così via) o quando il menu viene aperto, a condizione che più di 15 minuti siano passati dall'ultimo aggiornamento.

image::devicelist_open.png["Lista dei dispositivi aperta", align = "center"]

I dispositivi non disponibili sono segnalati con *(N/D)* [*A*] alla loro destra.
È possibile scegliere di visualizzare o meno i dispositivi non disponibili nelle <<preferences,preferenze>>.


[[device-model]]
MODELLO DEL DISPOSITIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::devicemodel.png["Modello del dispositivo", align = "center"]

Se disponibili, sia il produttore del dispositivo che il modello saranno mostrati qui.

TIP: Se il dispositivo non sta fornendo uno fra produttore o modello oppure entrambi, o se si desidera un'etichetta più accattivante, è possibile sovrascriverne uno o entrambi in http://www.networkupstools.org/docs/man/ups.conf.html[ups.conf].


[[device-status]]
STATO DEL DISPOSITIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::devicestatus.png["Stato del dispositivo", align = "center"]

Lo stato del dispositivo mostrerà: lo stato della linea elettrica [*A*] (in linea/a batteria), e quindi, nella seconda riga, ogni stato segnalato dal dispositivo [*B*] (bypass, smorzamento, ..).


[[device-alarm]]
ALLARME DEL DISPOSITIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::devicealarm.png["Allarme del dispositivo", align = "center"]

Se viene riportato un allarme (+ups.status+: +ALARM+ e +ups.alarm+) sarà mostrato qui.

NOTE: L'allarme viene segnalato anche attraverso un `punto esclamativo' nell'<<panel-icon,icona del pannello>>.


[[data-table]]
TABELLA DEI DATI
~~~~~~~~~~~~~~~~

image::datatable.png["Tabella dei dati", align = "center"]

Se disponibili, [*C*] il livello di carica della batteria, [*D*] il tempo stimato di backup, [*E*] il livello di carico e [*F*] la temperatura del dispositivo saranno visualizzati qui. +
L'icona della batteria [*1*] mostrerà l'effettivo livello di carica tramite il numero di barre orizzontali (come quelle dell'<<panel-icon,icona del pannello>>).


[[raw-vars]]
DATI GREZZI
~~~~~~~~~~~

image::raw.png["Dati grezzi", align = "center"]

Se si desidera visualizzare nel dettaglio tutte le variabili disponibili per un dispositivo è necessario selezionare l'opzione _Mostra i dati grezzi_ nelle <<preferences,preferenze>>: i dati grezzi saranno visualizzati in un sotto-menu scorrevele.


[[device-commands]]
COMANDI DEL DISPOSITIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::cmd.png["Comandi del dispositivo - Menu a cascata", align = "center"]

Se si desidera eseguire i comandi istantanei di NUT tramite _walNUT_ è necessario selezionare l'opzione _Mostra i comandi del dispositivo_ nelle <<preferences,preferenze>>. +
È possibile scegliere di visualizzare i comandi istantanei del dispositivo sia in menu a cascata [*A*] che in un sotto-menu [*B*].

image::cmd_sm.png["Comandi del dispositivo - Sotto-menu", align = "center"]

Se si sceglie il menu a cascata [*A*], per prima cosa è necessario selezionare il comando, quindi si deve cliccare sul bottone [*1*] `esegui' alla destra della descrizione del comando [*2*].

image::cmdchosen.png["Comandi del dispositivo - Menu a cascata, selezionato", align = "center"]

Se si sceglie il sotto-menu [*B*], quando si clicca su un comando, questo viene eseguito.

[TIP]
--
Il sotto-menu di base visualizza anche una descrizione localizzata dei comandi [*C*], ma se si pensa che occupi troppo spazio è possibile scegliere di non mostrarla [*D*] nelle <<preferences,preferenze>>.

image::cmd_sm_vs.png["Comandi del dispositivo - Sotto-menu, con o senza descrizione", align = "center"]
--

Una volta che un comando è stato eseguito, verrà segnalato se è stato inviato con successo al driver [*E*] oppure no [*F*].

image::cmd_notify.png["Comandi del dispositivo - Notifica", align = "center"]

NOTE: Il principale vantaggio del menu a cascata è che si tratta di un processo in *due fasi*, mentre il sotto-menu fornisce un'interfaccia scorrevole se si dispone di un limitato spazio in verticale.


[[control-buttons]]
PULSANTI DI CONTROLLO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::btns.png["Pulsanti di controllo", align = "center"]

In fondo al <<panel-menu,menu del pannello>> si trova una manciata di pulsanti di controllo, alcuni dei quali apriranno il loro riquadro [*A*] appena prima della riga dei pulsanti di controllo [*B*].

image::btns_box.png["Pulsanti di controllo + Riquadro di controllo", align = "center"]

I pulsanti mostreranno:

1. <<preferences,Preferenze>>
2. <<credentials-box,Riquadro delle credenziali del dispositivo>>
3. <<find-new-devices,Riquadro per cercare nuovi dispositivi>>
4. <<delete-devices,Riquadro per rimuovere un dispositivo>>
5. <<help,Aiuto>>


[[credentials-box]]
RIQUADRO DELLE CREDENZIALI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::credbox.png["Riquadro delle credenziali", align = "center"]

Cliccando sul pulsante `credenziali' [*A*] si aprirà il riquadro delle credenziali [*B*] che è usato per memorizzare il nome utente e la password per i dispositivi in modo che non vengano richiesti ogni volta che si esegue un comando.

NOTE: Se si desidera cancellare il nome utente, la password o entrambi (ad esempio in modo che da ora in avanti essi vengano richiesti), è necessario salvarli vuoti.

Se si clicca sul pulsante `annulla e chiudi' [*1*] qualsiasi modifica effettuata al nome utente o alla password prima di cliccare sul pulsante `salva' [*2*] verrà scartata.

TIP: Di base la password è nascosta, ma se lo si desidera, è possibile scegliere di non nasconderla nelle <<preferences,preferenze>>.


[[find-new-devices]]
TROVARE NUOVI DISPOSITIVI/RIQUADRO PER CERCARE NUOVI DISPOSITIVI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::addbox.png["Riquadro per trovare nuovi dispositivi", align = "center"]

Al fine di cercare nuovi dispositivi, una volta che si è cliccato sul pulsante `trova' [*A*], è necessario inserire l'hostname [*1*] e la porta [*2*] del dispositivo e quindi cliccare sul pulsante `inizia ricerca' [*B*].

NOTE: Se l'hostname non viene fornito sarà _localhost_, mentre la porta, se non indicata, sarà _3493_.

Si verrà avvisati sia che nuovi dispositivi siano trovati [*C*] o meno [*D*].

image::add_notify.png["Trova nuovi dispositivi - Notifica", align = "center"]


[[delete-devices]]
RIMUOVERE DISPOSITIVI/RIQUADRO PER RIMUOVERE UN DISPOSITIVO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::delbox.png["Riquadro per rimuovere un dispositivo", align = "center"]

Se si vuole rimuovere un dispositivo, per prima cosa è necessario selezionarlo dalla <<device-list,lista dei dispositivi>>, quindi è necessario cliccare sul pulsante `rimuovi' [*A*]. +
Un nuovo riquadro [*B*] apparirà chiedendo se si vuole davvero rimuoverlo [*1*] oppure no [*2*].

NOTE: Se si vuole rimuovere un dispositivo che non è al momento disponibile, controllare prima di aver abilitato l'opzione _Mostra i dispositivi non disponibili_ nelle <<preferences,preferenze>>.


[[device-credentials]]
CREDENZIALI DEL DISPOSITIVO
---------------------------

Se si desidera eseguire i <<device-commands,comandi instantanei>> di un dispositivo, è necessario fornire un nome utente e una password validi (_come impostati nel file di configurazione http://www.networkupstools.org/docs/man/upsd.users.html[upsd.user]_).
È possibile salvarli tramite il <<credentials-box,riquadro delle credenziali>> oppure si possono inserire nella <<credentials-dialog,finestra delle credenziali>> *ogni volta* che si esegue un comando.

NOTE: Se il nome utente e la password salvati si dimostrassero errati, verrebbero richiesti con la <<credentials-dialog,finestra delle credenziali>>, qualora si provasse ad eseguire un comando.


[[credentials-dialog]]
FINESTRA DELLE CREDENZIALI
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

image::creddialog.png["Finestra delle credenziali", align = "center"]

La finestra delle credenziali vi chiederà di inserire un nome utente e una password validi sia che non siano stati salvati tramite il <<credentials-box,riquadro delle credenziali>> sia che si siano dimostrati errati [*A*].

image::creddialog_err.png["Finestra delle credenziali - errore", align = "center"]

NOTE: Il pulsante `esegui' [*B*] sarà selezionabile solo se sia il nome utente che la password non sono vuoti.

CAUTION: Dopo aver inserito nome utente e password, quando si clicca sul pulsante `esegui' [*B*] il comando sarà inviato al driver.


[[preferences]]
PREFERENZE
----------

Per personalizzare _walNUT_ in base alle proprie esigenze si può decidere di modificare alcune opzioni.

image::prefbtn.png["Pulsante delle preferenze", align = "center"]

È possibile accedere alle preferenze dal pulsante delle preferenze [*A*] nel <<panel-menu,menu del pannello>>.

Si aprirà una nuova finestra in cui è possibile impostare le varie opzioni.

image::pref.png["Preferenze", align = "center"]

[caption=""]
.Opzioni disponibili
[cols="5>s,20<,75<",options="header,autowidth",frame="topbot",grid="rows",align="center"]
|====
|# |Opzione |Descrizione
|1 |Secondi prima del prossimo aggiornamento |I secondi dopo i quali _walNUT_ aggiorna i dati del dispositivo. (_default: 15_)
|2 |Unità di misura della temperatura |L'unità di misura (Centigradi o Fahrenheit) in cui _walNUT_ deve mostrare la temperatura. (_default: Centigradi_)
|3 |Mostra i dispositivi non disponibili |Visualizza anche i dispositivi non disponibili nel menu a cascata del menu del pannello (il dispositivo scelto sarà sempre mostrato, anche se non disponibile, a dispetto di questa opzione). (_default: OFF_)
|4 |Mostra i dati grezzi |Visualizza anche i dati grezzi in un sotto-menu. (_default: OFF_)
|5 |Mostra i comandi del disposivo |Visualizza i comandi del dispositivo disponibili. Sono necessari nome utente e password di upsd per eseguirli. (_default: OFF_)
|6 |Comandi del dispositivo in un menu a cascata |Se l'estensione deve mostrare i comandi del dispositivo in un menu a cascata oppure no (se no, i comandi sono visualizzati in un sotto-menu). (_default: ON_)
|7 |Mostra la descrizione dei comandi del dispositivo (sotto-menu) |Visualizza anche una descrizione localizzata dei comandi del dispositivo disponibili (sotto-menu). (_default: ON_)
|8 |Nascondi la password nel riquadro delle credenziali |Se la password nel riquadro delle credenziali deve essere nascosta oppure no. (_default: ON_)
|9 |Mostra il carico del dispositivo nell'icona del pannello |Se il livello di carico del dispositivo deve essere visualizzato nell'icona sul pannello oppure no. (_default: OFF_)
|10 |Mostra il carico del dispositivo nel pannello |Se il livello di carico del dispositivo deve essere visualizzato nell'etichetta sul pannello oppure no. (_default: OFF_)
|11 |Mostra la carica della batteria nel pannello |Se il livello di carica della batteria deve essere visualizzato nell'etichetta sul pannello oppure no. (_default: OFF_)
|====


[[known-issues]]
PROBLEMI CONOSCIUTI
-------------------

Dal momento che _walNUT_ si affida a upsc di NUT per cercare nuovi dispositivi e per stabilire se un dispositivo sia disponibile o meno, se un hostname:porta non è risolvibile, o se l'host non ha un NUT attivo e funzionante, upsc impiegherà del tempo per dircelo, così *ogni volta* che la lista dei dispositivi viene aggiornata o quando una ricerca per nuovi dispositivi è iniziata o, se il dispositivo `problematico' è quello attualmente scelto, ogni volta che _walNUT_ prova ad aggiornare le suo variabili, _potrebbe potenzialmente_ *congelare Gnome Shell* per alcuni secondi (~3 per ogni dispositivo `problematico').

Al fine di evitare questi blocchi, ogni invocazione di upsc/upscmd è effettuata attraverso un timeout di 150ms. +
Nel caso in cui un dispositivo non venga trovato (ad esempio ha bisogno di più di 150ms per rispondere), è possibile cambiare questo timeout modificando l'opzione _timeout_ (_default: 0.150_) sia tramite https://developer.gnome.org/dconf/0.14/dconf-editor.html[dconf-editor] (org -> gnome -> shell -> extensions -> walnut) che eseguendo:

----
gsettings set org.gnome.shell.extensions.walnut timeout N.NNN
----

Dove +N.NNN+ è il timeout in secondi.

CAUTION: A prescindere da questo timeout, è meglio non giocare con il riquadro per trovare nuovi dispositivi e host `di fantasia' ed è _altamente_ raccomandabile rimuovere dalla lista quei dispositivi il cui hostname:porta stia per non essere più risolvibile.


[[help]]
AIUTO
-----

Se questo manuale non risponde alle vostre domande o per qualsiasi problema che possiate incontrare, è possibile trovare dell'aiuto nella mailing list di NUT:

- *NUT Users* - http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/nut-upsuser

Se volete aiutare, sarete i benvenuti nella mailing list di NUT e nella mailing list degli sviluppatori di NUT:

- *NUT Developers* - http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/nut-upsdev


TRADUTTORI
~~~~~~~~~~

Una guida alla traduzione delle estensioni può essere trovata nelle https://live.gnome.org/GnomeShell/Extensions/FAQ/CreatingExtensions[FAQ] sulle estensioni di Gnome Shell.

La documentazione di _walNUT_ è scritta in http://www.methods.co.nz/asciidoc/[AsciiDoc] e quindi elaborata sia per la versione in html che per la versione in http://projectmallard.org/[Mallard] per http://projects.gnome.org/yelp/[Yelp].

I file di aiuto devono essere messi nella cartella help dell'estensione, creando una cartella con il nome del language code del locale desiderato (ad esempio en, it, ..) o, per i locale specifici di una nazione, con il nome del language code e il codice della nazione (ad esempio pt_BR, pt_PT).

La versione in html deve essere compilata con:

----
asciidoc --backend=xhtml11 \
	 -a lang=XX \
	 --out-file help.html \
	 manual.txt
----

Dove +*help.html*+ è il nome che il file di aiuto *deve* avere, +manual.txt+ è il nome del file sorgente e +*XX*+ è il proprio language code (ad esempio +it+, +es+, ..).

Mentre la versione in Mallard necessita di qualche ulteriore passaggio:

1. Scaricare https://github.com/zykh/mallard-backend/raw/master/mallard.zip[questo Mallard backend per AsciiDoc] (documentazione https://github.com/zykh/mallard-backend[qui])
2. Installare il backend
+
----
asciidoc --backend install mallard.zip
----

3. Compilare il file sorgente (ad esempio +manual.txt+) con:
+
----
asciidoc --backend=mallard \
	 -a chunked=1 \
	 -a toc \
	 --out-file temp.page \
	 manual.txt
----

4. Scaricare lo https://github.com/zykh/mallard-backend/raw/master/chunkenizer[script di bash +chunkenizer+] (documentazione https://github.com/zykh/mallard-backend/blob/master/chunkenizer.adoc[qui])
5. Dare allo script di bash +chunkenizer+ i permessi di esecuzione:
+
----
chmod +x chunkenizer
----

6. Elaborare il file temporaneo precedentemente creato +temp.page+ con:
+
----
./chunkenizer --yelp temp.page outdir
----
+
Dove +outdir+ è la cartella di destinazione con il nome del proprio locale (ad esempio +pt_BR+).

[NOTE]
--
Se si desidera utilizzare le immagini del manuale inglese è necessario creare un collegamento simbolico alla loro cartella nella cartella del proprio locale:

-----
ln -s ../C/img img
-----
--


[[author]]
AUTORE
------

Daniele Pezzini <hyouko@gmail.com>

